! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
προσαγορεύω
1 dirigir a palavra em saudação; saudar alguém, ac.: ἀντὶ γὰρ τοῦ προσαγορεύειν ἀλλήλους φιλέουσι τοῖσι στόμασι her. em vez de saudarem-se uns aos outros, beijam-se nos lábios, χαίρειν ὑμᾶς προσαγορεύειν ar. saudar-vos dizendo "salve"
2 chamar de um certo modo; indicar, designar alguém, ac., por um certo nome, ac.: τὸν ’Αγαμέμνονα πρ. ποιμένα λαῶν xen. chamar Agamenão de pastor de povos, τοῦτο τοὔνομα πρ. σφᾶς αὐτούς pol. chamarem-se eles próprios por esse nome, βασιλέα πρ. τινά plut. dar a alguém o nome de rei, πάντα σὺ προσαγορεύεις ἀγαθὰ αὐτά plat. a elas todas tu nomeias bens
3 mencionar como argumento.