English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
πρόσειμι2

(imper. πρόσιθι, inf. προσιέναι, impf. προ­σήειν, fut. πρόσειμι) 1   ir para; avançar; aproximar-se de alguém, dat., algo, dat. ou ac. ou εἰς, πρός e ac.: πρ. δόμους eur. aproximar-se da casa 2   apresentar-se diante de, dat. ou πρός e ac.: πρ. τῷ δήμῳ xen. apresentar-se diante do povo, πρὸς βουλὴν ἢ δῆμον xen. apresentar-se diante do conselho ou do povo 3   apresentar-se para falar: προσῄει ὁ βασιλεὺς περὶ τῶν γεγενημένων and. o arconte-rei se apresentava para falar a respeito dos acontecimentos 4   tomar parte em; participar de, dat. ou πρός e ac.: πρ. πρὸς τὴν πολιτείαν ésqn., πρ. τῇ πολιτείᾳ plut. participar da administração da cidade 5   (coisa) surgir; aparecer; juntar-se a: ἐλπὶς προσῄει ésql. a esperança surgia 6   (tempo) aproximar-se; avizinhar-se: ἑσπέρα προσῄει xen. o anoitecer se avizinhava 7   dirigir-se contra algo ou alguém, dat ou ἐπί, πρός e ac. 8   conviver com; frequentar alguém, dat. 9   relacionar-se sexualmente com uma mulher, dat. 10   vir a mais; ser um ganho, um lucro; τὰ προσιόντα ar. os proventos. 〈πρός, εἶμι〉