English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
προσέρχομαι

(aor.2 προσῆλθον)
1   ir para perto de; aproximar-se de algo ou alguém, ac. ou ἐπί, πρός e ac. ou πέλας e gen.
2   ser seguidor de alguém, dat.
3   ter relações sexuais com uma mulher, dat.
4   (fato) aproximar-se; avizinhar-se; ser iminente: προσέρχεται τόδ’ ἐγγύς sóf. esta [dor] está bem perto
5   avançar (como inimigo) contra alguém, πρός e ac.: πρ. πρὸς ἱππέας xen. marchar contra uma tropa de cavalaria
6   aproximar-se de; apresentar-se diante de alguém, πρός e dat. ou ac.: πρ. τῷ δήμῳ dem., ou πρὸς τὸν δῆμον ésqn. apresentar-se ao povo (para falar), πρ. τοῖς θεοῖς d.c. apresentar-se aos deuses (como suplicante)
7   entrar em conciliação; render-se
8   dedicar-se a; envolver-se com; ocupar-se de algo, dat. ou πρός e ac.: πρ. τοῖς δημοσίοις πράγμασι plut. ou πρὸς τὰ κοινά dem. ou τῇ πολιτείᾳ plut. administrar os negócios públicos com alguém
9   comportar-se em relação a alguém,πρός e ac.
10   vir a mais; ser um ganho, um rendimento.