! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
προτάσσω
át. -άττω
1 colocar na primeira fileira: οἱ προτεταγμένοι xen. os combatentes da primeira fila
2 colocar alguém, ac., como representante ou como protetor à frente de alguém, gen. ou πρό e ac.: προτάξαντες σφῶν αὐτῶν Ἀστύμαχον tuc. tendo apresentado Astímaco como representante deles, para falar em nome deles
3 fixar previamente (prazo, recompensa), ac.
4 propor
♦ méd.
5 colocar-se diante de; proteger
6 Mil. alinhar (tropas) na frente de, gen.: πρ. τῆς φαλάγγος τοὺς ἱππέας xen. organizar a cavalaria à frente da falange
7 pôr antes; antepor
8 pôr diante dos olhos; tomar como exemplo
9 propor-se uma finalidade.