/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
πρόφασις, εως (ἡ)
gen. jôn. -ιος
1 pretexto legítimo; desculpa válida; motivo para, inf.: πρ. ἀληθής dem. motivo verdadeiro, πρ. ἐπιεικής tuc. pretexto plausível, πρ. ἀληθεστάτη tuc. a causa mais verdadeira
2 pretexto simulado; desculpa: μή μοι πρόφασιν ar. nada de desculpas! αὕτη ἦν σοι πρ. ἐκβαλεῖν ἐμέ sóf. este era o pretexto que tinhas para banir-me, οὐκ ἐνδώσομεν πρόφασιν οὐδενὶ κακῷ γενέσθαι tuc. a ninguém ofereceremos pretexto para agir covardemente, οὐδεμία σοι πρ. ἐστιν ὡς οὐ παρεκτέον σοι ἡμῖν γέλωτα xen. não tens nenhum pretexto para te furtares a fornecer-nos o riso, πρόφασιν διδόναι dem. dar desculpa, pretextar, πάσας προφάσεις προφασίζεσθαι plat. alegar todo tipo de pretexto, πρόφασιν ἔχειν (pessoa) ter um pretexto, (coisa) fornecer um pretexto, ἔχει μὲν προφάσεις τὰ ἡμέτερα ἁμαρτήματα ὥστ’ ἀπιστεῖν ἡμῖν xen. as nossas faltas fornecem pretextos para desconfiares de nós, πρόφασιν παρέχειν oferecer ou alegar um pretexto, πρόφασιν προτείνειν her. alegar um pretexto, πρόφασιν κατασκευάζειν xen. imaginar um pretexto, πρόφασιν λαμβάνειν dem. aceitar um pretexto, προφάσεως ἔχεσθαι her. agarrar-se a um pretexto, πρόφασιν θέσθαι teóg. apoiar-se num pretexto
3 motivo casual; fato acidental
4 ocasião ou causa de uma doença
5 manifestação precedente; sugestão ou conselho
♦ ἡ Πρόφασις
6 Pretexto, person.
♦ adv. πρόφασιν, προφάσει, ἐπὶ προφάσει, ἐπὶ ou ἀπὸ προφάσεως, διὰ ou κατὰ πρόφασιν, προφάσεως χάριν, προφάσιος εἵνεκεν
7 sob pretexto de, gen.
8 supostamente
9 aparentemente: πρόφασιν μὲν…τὸ δὲ ἀληθές tuc. aparentemente…mas realmente. 〈προφαίνω〉