English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
προχωρέω-ῶ

1   ir à frente, diante de, gen. 2   avançar; dirigir-se a, εἰς e ac.: πρ. εἰς τὴν χώραν tuc. avançar pela região 3   (tempo) decorrer; escoar; passar 4   aproximar-se de, πρός e ac. 5   (moeda) ter circulação 6   avançar; fazer progressos: προχωρεῖν ἐπὶ μέγα luc. fazer grandes progressos, τὰ Περσέων πρήγματα ἐς ὃ δυνάμιος προκεχώρηκε her. a que grau de poder chegou o império persa, πρ. ἐς τοῦτο ὥστε d.c. chegar a tal ponto que 7   prosperar; conseguir; conquistar: τὰ ἱερὰ προχωρεῖ xen. os sacrifícios são favoráveis, ἢν μὴ προχωρήσῃ ἑκάστῳ com inf. tuc. se não for possível a cada um 8   impes. advir bons resultados a alguém, dat.: οἱ δόλῳ οὐ προεχώρεε her. com o logro não lhe advinham bons resultados, i.e., o logro não o favorecia; no part. προκεχωρηκότων τοῖς Λακεδαιμονίοις xen. como a situação caminhava bem para os lacedemônios 9   convir: ἡνίκ’ ἂν ἑκάστῳ προχωρῇ xen. quando isso convém a cada um.