English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
πῦρ, πυρός (τό)

pl. πυρά, dat. πυροῖς
1   fogo: νηυσὶ πῦρ ἐμβάλλειν hom. lançar fogo nos navios, expr. ἐν πυρὶ γε­νοίατο hom. que eles ardam no fogo, i.e., que sejam aniquilados, prov. μετά τινος διὰ πυρὸς ἰέναι xen. cruzar o fogo com alguém, i.e., partilhar com esse alguém todos os perigos, διὰ τοῦ πυρὸς ἐθέλω βαδίζειν ar. aceito caminhar pelo fogo, i.e., topo qualquer coisa (menos…), διὰ πυρὸς ἔρχεσθαι ou μολεῖν τινι eur. estar enfurecido contra alguém, εἰς πῦρ ξαίνειν plat. cardar a lã no fogo, i.e., trabalhar em vão
2   fogueira; pira: prov. φεύγων καπνὸν εἰς πῦρ ἐμπίπτει plat. ao fugir da fumaça cai dentro da fogueira, i.e., ao fugir de um mal depara com outro pior, εἰς πῦρ ἅλλεσθαι xen. pular na fogueira, i.e., não recuar diante de nenhum perigo
3   fogo de sacrifício
4   fogo do lar
5   fogo celeste; raio ou relâmpago
6   fogo solar
7   brilho dos astros
8   clarão de tochas, de archotes
9   fogo de acampamento
10   brilho dos olhos
11   febre
12   fogo, símbolo de força, de destruição ou de devastação
13   fogo da paixão; ardor amoroso.