! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
ῥώννυμι
(impf. ἐρρώννυν, aor. ἔρρωνα, fut. e perf. desus.; pas. ῥώννυμαι, fut. ῥωσθήσομαι, aor. ἐρρώσθην, perf. ἔρρωμαι com sent. de pres., m.-q.-perf. ἐρρώμην com sent. de impf.) 1 tornar forte; fortificar; reforçar
♦ méd. pas. 2 estar em plena força; ser forte, vigoroso, poderoso 3 estar pronto, em condições de; estar impaciente ou desejoso de, εἰς, πρός e ac. ou inf. 4 estar em boas condições de saúde; estar bem 5 reunir todas as suas forças para um empreendimento; fortificar-se; endurecer-se; fórm. de despedida nas cartas, ἔρρωσο passe bem! ἐρρῶσθαί τινι φράζειν ou εἰπεῖν plat. saudar alguém, às vezes iron., mandar passear.