English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ἄρχω

( impf. ἦρχον, fut. ἄρξω, aor. ἦρξα, perf. ἦρχα; pas. fut. ἄρξωμαι, aor. ἤρχθην, perf. ἦργμαι)
1 ir à frente; guiar alguém, dat., por, gen., ac. ou κατά e ac.: ἦρχε δ’ ἄρα σφιν Ἄρης hom. Ares ia à frente deles, ἦρχε δὲ τῷ αὐτὴν ὁδόν hom. ele o guiava pelo mesmo caminho, ἄρχε...σφιν κατὰ κέλευθα hom. conduze-os pela estrada
2 começar; tomar a iniciativa de; ser o primeiro a, gen., acus., part., inf.: πολέμου ἄ. tuc. dar início à guerra, ἄρ. ὕμνον pínd. iniciar o canto, ἦρχ’ ἀγορεύειν hom. era o primeiro a falar
3 estar à frente; ser chefe de; comandar, gen., dat., ἐν e dat.: πολλῶν ἦρξε τριήρων lís. comandou numerosas trirremes, τῶν Ἑλλήνων ἦρξαν dem. chefiaram os gregos

méd.
4 colocar-se à frente; começar, inf.: ἄρξομαι διηγεῖσθαι lís. vou começar a explicar, ἄρξομαι διδάσκων xen. começarei a demonstrar
5 começar por, gen. ou ἀπό e gen.: ἀρξάμενος ἀπὸ αὐτῆς τῆς πόλεως her. tendo começado por essa cidade.