English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
αὐδάω-ῶ

(impf. ηὔδων, fut. αὐδήσω, aor. ηὔδησα, perf. desus.; pas. aor. ηὐδήθην)
1 dizer em voz alta; falar com força: αὐδᾶν κραυγήν eur. lançar um grito, αὔδα ὅτι φρονέεις hom. dize o que pensas
2 dizer algo, ac., a alguém, dat.: πᾶς γάρ τις ηὔδα τοῦτό γ’ ἡμῖν ἐμπόρων sóf. com efeito, cada um dos caminhantes nos dizia isso, ἔπος τέ μιν ἀντίον ηὔδα hom. dirigia-lhe a palavra
3 anunciar: πῶς οὐχ ηὔδας τι τοῖσδ’ ἀστοῖσιν ἐκλυτήριον; sóf. por que não anunciavas para estes cidadãos uma palavra de libertação?
4 cantar; celebrar: αὐδάσομεν ἀγῶνα pínd. celebraremos o concurso
5 invocar: σ’ Ἄρτεμις αὐδῶ eur. invoco-te, Ártemis
6 nomear: Θεσσαλὸς δέ νιν λεὼς Θετίδειον αὐδᾷ eur. o povo tessálio nomeia-o Tetideu
7 ordenar, inf.: αὐδῶ πόλιν σε μὴ βιάζεσθαι ésql. ordeno que não violentes a cidade, ἐκποδὼν δ’ αὐδῶ πολίταις τοῦδ’ ἔχειν μιάσματος eur. ordeno aos cidadãos manterem-se longe deste miasma

méd.
8 falar; ordenar, inf. 〈αὐδή〉