English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
αὐξάνω

(impf. ηὔξανον, fut. αὐξήσω, aor. ηὔξησα, perf. ηὔξηκα; pas. impf. ηὐξανόμην, fut. αὐξηθήσομαι, aor. ηὐξήθην, perf. ηὔξημαι) 1 fazer crescer: αὐξ. μέγαν, μείζω, ἄπειρον tornar grande, maior, imenso, σὸν δὲ κράτος αἰὲν ἀέξειν hom. sempre aumentar teu poder, τὰ μικρὰ τῶν πραγμάτων ῥᾴδιον τοῖς λόγοις αὐξῆσαι isócr. é fácil amplificar pequenos assuntos com discursos, μείζω πόλιν αὔξει eur. torna a cidade mais próspera 2 engrandecer; exaltar; glorificar: τὰς δὲ παρ’ αὐτοῦ τοῦ βασιλέως... χάριτας ἐξ ὑπερβολῆς αὔξων pol. exaltando em excesso a gratidão do rei 3 intr. desenvolver-se; tornar-se grande: ἡ σελήνη αὐξάνει artt. a lua cresce, ὁ λόγος τοῦ θεοῦ ηὔξανεν n.t. a palavra de Deus se difundia

méd. pas. 4 tornar-se grande; progredir: οἱ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐξηθέντες xen. os que crescem na casa, τὴν δὲ σὴν χώραν αὐξανομένην ὁρᾷς xen. vês teu país engrandecido, μέγας ηὐξήθη ὁ Φίλιππος dem. Felipe tornou-se poderoso.