English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ἄχρι

e ἄχρις adv.
1 até o fim; até o fundo; profundamente: ἀπὸ δ’ ὀστέον ἄχρις ἄραξε hom. e quebrou o osso profundamente

prep.
2 até, gen.: ἄχρι τῆς ἐσόδου τοῦ ἱροῦ her. até a entrada do templo, ἄχρι τῆς τήμερον ἡμέρας dem. até o dia de hoje, ἐπῄνουν ἄχρι τοῦ ἐρυθριᾶν ἐμέ luc. elogiavam-me até eu enrubescer
3 até, como reforço de outra prep. ou antes de adv.: ἄχρι εἰς Κοτύωρα xen. até Cotiora, ἄχρι νῦν até agora, ἄχρι δεῦρο plut. até aqui

conj.
4 até que, com subj., com ἄν e subj.: περιμένειν ἄχρι ἂν σχολάσῃ xen. esperar até que ele tenha tempo
5 ἄχρι οὗ até tão longe quanto; até tanto tempo quanto, com ind., ἄν e subj.: διώξας ἄχρι οὗ ἀσφαλὲς ᾤετο εἶναι xen. tendo perseguido até onde ele acreditava poder fazê-lo sem perigo, ἄχρι οὗ ὅδε ὁ λόγος ἐγράφετο xen. até o momento em que este texto estava sendo escrito.