! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
βάσις, εως (ἡ)
1 passo; o andar: κρυπὰν βάσιν αἰσθάνομαι τάνδε γυναικῶν eur. sinto o passo furtivo destas mulheres 2 ritmo; cadência; pé métrico do verso: ἕκαστον ταῖς τε βάσεσιν τῶν ῥυθμῶν plat. cada um dos andamentos dos ritmos 3 perna; pé: τούς σε τήνδε τ’ ἔμπυον βάσιν παύσοντας ἄλγους sóf. os que farão cessar as tuas dores e a de teu pé purulento 4 base; pedestal: αἱ βάσεις τῶν πύργων pol. as bases das muralhas, βάσεις λεβήτων pol. suportes dos caldeirões, βάσις ἡ τοῦ τριγώνου pol. a base do triângulo 5 base; sede: συντέτραινε μῦθον ἡσύχῳ φρενῶν βάσει ésql. deixa penetrar a palavra na sede calma do espírito. 〈βαίνω〉