English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
βλέπω

( impf. ἔβλεπον, fut. βλέψομαι, post. βλέψω, aor. ἔβλεψα, perf. desus; pas. perf. βέβλεμμαι)
1 ter o sentido da visão; ter possibilidade de ver; ver: δεινῶς ἀθυμῶ μὴ βλέπων ὁ μάντις ᾖ sóf. tenho um medo terrível de que o adivinho esteja vendo
2 olhar; olhar de um certo modo, com adv. ou part.: βλ. σεμνὸν καὶ πεφροντικός eur. olhar com ar grave e preocupado
3 lançar olhares; olhar para ver, εἰς e ac.: βλ. εἰς τὸν ἀεὶ θορυβοῦντα τόπον τῆς ἐκκλησίας dem. olhar para o lado da assembléia em constante tumulto
4 olhar; observar; notar: τὰ βλεπόμενα sóf. o universo visível, οὐ δεῖ εἰς τὴν εὐήθειαν τὴς τοῦ τότε πόλεμου βλέποντας ἐκτραχηλισθῆναι dem. é preciso que; ao verificar o caráter benigno da guerra de então; não se deixem desconcertar
5 ter em vista; aspirar a, πρός e ac.: πρὸς τὸ διαπράξασθαι μόνον βλέποντες plat. tendo em vista somente a realização
6 bíbl. olhar para vigiar; tomar cuidado com; desconfiar de, ac. ou ἀπό e gen.: βλέπετε τί ἀκούετε n.t. prestai atenção ao que ouvis
7 dar vista para; ficar de frente para, πρός e ac.: αἱ πρὸς μεσημβρίαν βλέπουσαι οἰκίαι xen. as casas voltadas para o sul, πρὸς ἕω βλέπουσαν ἵστασθαι τὴν σκηνήν xen. armar a tenda com a entrada voltada para o leste.