/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
δέχομαι
(impf. ἐδεχόμην, fut. δέξομαι, aor. ἐδεξάμην, perf. δέδεγμαι, m.-q.-perf. ἐδεδέγμην) 1 receber; aceitar por obséquio algo, ac.; de alguém, gen. ou παρά, ἐκ e gen. ou dat.; em troca de, gen.: δέχου δὴ χειρὸς ἐξ ἐμῆς βέλη τάδε sóf. recebe de minhas mãos estas flechas, χρυσὸν φίλου ἀνδρὸς ἐδέξατο hom. recebeu ouro em troca do marido 2 receber; recepcionar; dar acolhida a alguém, ac.; em algum lugar, dat. ou ἐν e dat., εἰς e ac.: δ. τὸν ἱκέτην acolher o suplicante, δ. τινὰ ξύμμαχον tuc. acolher alguém como aliado, μήθ᾽ ἡμᾶς στέγαις μὴ πυρὶ δέχεσθαι eur. não nos acolher nem sob o teto nem junto ao fogo, δ. εἰς τὰς οἰκίας τὴν στρατίαν dem. acolher o exército nas residências 3 receber com resignação; tolerar; admitir, ac. ou inf.: δ. μῦθον χαλεπόν hom. suportar uma palavra desagradável, οὐκ ἂν δέξαιντο ἀνελθεῖν luc. não aceitariam tornar a subir 4 acolher; aprovar; aceitar; δ. μᾶλλον preferir uma coisa, ac., a outra, ἀντί e gen.: οἰ Ἀθηναῖοι ἐδέξαντο τοὺς λόγους tuc. os atenienses acolheram os discursos, δέχομαί σου τὴν προθυμίαν plut. aprovo teu zelo, μᾶλλον ἢ τὸ ∆αρείου χρυσίον κτήσασθαι δεξαίμην πολὺ πρότερον ἑταῖρον plat. a ter o ouro de Dario preferiria um amigo 5 encarregar-se de, ac.: δ. τὴν δαπάνην pol. assumir a despesa 6 tomar por; julgar; considerar: μηδὲ συμφορὰν δέχου τὸν ἄνδρα sóf. não tomes este homem por infeliz 7 receber com hostilidade ou com firmeza; resistir a, ac.: δ. τὴν τῶν βαρβάρων δύναμιν plat. resistir ao embate dos bárbaros 8 esperar que, or. inf. ou conj.: αἰεί τινα φῶτα μέγαν καὶ καλὸν ἐδέγμην ἐνθάδ᾽ ἐλεύσεσθαι hom. sempre esperei que fosse chegar aqui um homem belo e grande 9 receber; admitir; acolher: τὸ δακτυλικὸν δέχεται δακτύλους καὶ σπονδείους artt. o ritmo datílico admite dátilos e espondeus 10 intr. suceder: ὥς μοι δέχεται κακὸν ἐκ κακοῦ ἀεί hom. pois para mim uma desgraça sempre sucede a uma outra.