! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
δῆτα
partíc. usada 1 como conectivo em uma interrogação, então; pois bem: τί δῆτα μέλλεις; ésql. por que então demoras? 2 para reforçar uma afirmação ou resposta afirmativa, sim; sem dúvida: ἴσασιν ὅστις ἦρξε – ἴσασι δῆτα eur. eles sabem quem começou – sabem, sim 3 para reforçar uma negação, sem dúvida; é claro: οὐ δῆτα xen. é claro que não 4 para reforçar a expressão de desejo: ἀπόλοιο δῆτα ar. que tu morras, então 5 para reforçar uma palavra ou outra partíc. precedente, na verdade; precisamente; efetivamente: ἅπασι δῆτα ar. para todos, na verdade, ἀλλὰ δῆτα mas em verdade, καὶ δῆτα e precisamente. 〈δή〉