English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
διακρίνω

(fut. διακρινῶ etc.)
1   separar: δ. αἰπόλια ἐπεί γε νομῷ μιγέωσι hom. separar os rebanhos quando se misturam no pasto, δ. φίλην καὶ ἐχθράν plat. separar a que é amiga da inimiga
2   distinguir; discernir; reconhecer: καὶ κ᾽ ἀλαός τοι διακρίνειε τὸ σῆμα hom. mesmo um cego reconheceria o sinal, ἔφερε καὶ ἦγε οὐδένα διακρίνων her. pilhava e levava sem distinguir ninguém
3   julgar; decidir; resolver: Ἅιδης διακρίνει τοῦτο ar. é Hades quem decide isto
4   dar sentença sobre; resolver por veredicto: δ. τὴν δίκην plat. decidir o litígio
5   decidir entre duas opiniões ou decisões: εἰσόκε δαίμων ἄμμε διακρίνῃ hom. até que uma divindade decida a respeito de nós dois

méd.
6   distinguir: διακεκρίμεθα καθαρὰς ἡδονάς plat. já distinguimos os prazeres puros
7   decidir; resolver: διακρινώμεθα νεῖκος hes. resolvamos a querela

pas.
8   separar-se de; afastar-se de: διεκρίθησαν ἀπ᾽ ἀλλήλων tuc. separaram-se uns dos outros
9   chegar a uma decisão em combate; resolver uma contenda: σκοπεῖσθε πότερον κάλλιόν ἐστιν ὅπλοις ἢ λόγοις διακρίνεσθαι dem. examinai se é mais belo chegar a uma decisão pelas armas do que pelos argumentos
10   ser solucionado; terminar: οὐ δοκέοντες κατὰ τάχος διακριθήσεσθαι τὸν ἐν Θερμοπύλῃσι πόλεμον her. pensando que a batalha das Termópilas não terminaria rapidamente
11   bíbl. duvidar; hesitar: ἐὰν ἔχητε πίστιν καὶ μὴ διακρινθῆτε n.t. se tiverdes fé e também não duvidardes.