/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
διαλλάσσω
át. -άττω (fut. διαλλάξω, aor. διήλλαξα etc.)
1 tomar algo, ac., em troca de algo, ἀντί e gen.: διήλλαξεν ἐσθῆτα τῇ συμφορᾷ πρέπουσαν plut. vestiu uma outra roupa, adequada para a situação, δ. τοὺς λόγους artt. mudar de discurso
2 dar algo, ac., em troca de algo, ἀντί e gen., a alguém, dat.: ἄλλον διαλλάξας τοῖς κάτω νεκρόν eur. ao dar em troca um outro morto aos deuses infernais
3 trocar; substituir: διαλλάττειν τοὺς ναυάρχους xen. trocar os comandantes das naus
4 mudar de lugar: δ. χώραν xen. mudar de país, διαλλάξας Μακεδονίαν εἰς Θετταλίαν ἀφίκετο xen. depois de ter deixado a Macedônia, chegou à Tessália; διαλλάττω com ou sem τὸν βίον sept. eufem. partir; morrer
5 pôr de acordo; reconciliar uma pessoa, ac., com outra, dat. ou πρός e ac.: δ. πόλεις πρὸς ἀλλήλας isócr. reconciliar as cidades umas com as outras
6 ser diferente; diferir de alguém, gen. ou dat., em algo, dat. ou ac.: διαλλάσσοντες εἶδος οὐδὲν τοῖσι ἑτέροισι her. na aparência em nada era diferente dos outros, δ. ταῖς ἡλικίαις artt. diferir na idade
7 superar, dat. ou gen. ou ac.: διήλλαξε τῶν πρὸ αὐτοῦ d.h. superou os que o antecederam
♦ méd.
8 trocar; intercambiar: διαλάσσοντο τὰς τάξις her. [os espartanos e os atenienses] trocaram as posições reciprocamente
♦ pas.
9 reconciliar-se: ἐὰν διαλλαγῶμεν πρὸς ἡμᾶς αὐτούς isócr. se nos reconciliarmos conosco mesmos
10 ser diferente: τοῖς εἴδεσι διηλλαγμένοι tuc. de caracteres diferenciados. 〈διά, ἀλλάσσω〉