/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
δίκαιος, α, ον
também fem. -ος
1 que se conforma às normas sociais, à lei; civilizado (pessoa): χαλεποί τε καὶ ἄγριοι οὐδὲ δίκαιοι hom. [homens] cruéis e selvagens e não civilizados
2 que cumpre os deveres em relação aos deuses e aos homens; justo; honesto; correto (pessoa): ἑαυτὸν παρασχὼν δίκαιον καὶ μέτριον ἐς τὰς πόλεις tuc. mostrando-se justo e moderado em relação às cidades, ὁ τὰ δίκαια ποιῶν δίκαιος plat. aquele que pratica a justiça é justo
3 conforme à lei; justo; legítimo; honesto: τὸ ἀνδραποδίζεσθαι τοὺς πολεμίους [δοκεῖ] δίκαιον xen. escravizar os inimigos parece conforme o direito
4 que se conforma a sua função; regrado; bom: δ. ἰητρός hipócr. bom médico, δ. συγγραφεύς luc. bom historiador
5 feito conforme a regra; regular; normal; bom: δίκαιον πηδάλιον pínd. leme bem ajustado, ἅρμα δίκαιον xen. carro bem equilibrado 6 exato; preciso (número): αἱ ἑκατὸν ὀργυιαὶ δίκαιαι her. cem braças exatas
♦ δίκαιος εἰμι, com inf.
7 tenho o direito de; é justo que eu: δίκαιός εἰμι κολάζειν ar. tenho o direito de punir
8 sou digno de; mereço: δίκαιός ἐστιν ἀπολωλέναι dem. ele merece perecer
♦ τὸ δίκαιον, τὰ δίκαια
9 o direito; a justiça: τὸ δίκαιον δοῦλος ἦν plat. segundo o direito, era escravo, μάχεσθαι ὑπὲρ τοῦ δικαίου plat. combater pela justiça, ἐκ τοῦ δικαίου por legítima inferência, τὰ δίκαια πράττεσθαί τινα ésql. infligir a alguém o tratamento merecido. 〈δίκη〉